본문 바로가기
일본애니

지옥락 OP-W●RK 가사

by yutorin 2023. 6. 25.
반응형

変幻自在の命 剥き出してやれ
헨게지다이노 이노치 무키다시테야레
자유로이 변하는 생명을 드러내


実態がない分 まだ出来損ない
짓타이가 나이 분 마다 데키소코나이
실체가 없는 만큼 아직 불완전해

반응형


名詮自性です 噂ごと吸い取れ
묘-젠지쇼-데스 우와사고토 스이토레
이름에 가치가 있죠, 소문을 통째로 거두어


本懐果たした その先が見たい
혼카이 하타시타 소노 사키가 미타이
숙원을 완수한 그 너머를 보고 싶어


伽藍の空疎な五体 使い捨ていざまえ祝い
가란노 쿠소-나 고타이 츠카이스테 이자 마에 이와이
공허한 온 몸을 쓰고 내다버린 축복


名前名乗ってやるよ 観念して頂戴?
나마에 나놋테 야루요 칸넨시테 쵸다이?
이름을 알려줄게, 그만 포기해줄래?


勝ち筋なぞ欲してない 土台殆ど運次第
카치스지나조 호시테나이 토다이 호톤도 운시다이
승리따윈 바라지도 않아, 대부분 운에 달렸지


答えも出してやるよ 刹那の銘采配?
코타에모 다시테 야루요 세츠나노 메이사이하이?
정답도 알려줄게, 찰나의 지휘인가?



(Phone Call)

此方
코치라
이곳은


堂々巡りの最中
도-도- 메구리노 만나카
빙빙 맴도는 한가운데


労働鼠の性だ
로-도- 네즈미노 사가다
일하는 쥐의 본성이다

Wake Up Bankers(起きろ銀行員)
웨이크 업 뱅커스
은행원들아 일어나


Pay Back!(金を出せ)
패이 백!
돈 내놔!


今日も労働
쿄-모 로-도-
오늘도 일해


One verse One punch(一行に就き一撃を)
원 벌스 원 펀치오
한 놈 씩 한 방을


Answer(返答)にはFantasy(空想)を
앤서니와 판타지오
대답엔 공상을


Stand up my fav people(立ち上がれ同胞たち)
스탠드 업 마이 팟 피플
일어나라, 나의 동포여


試してくれ 一層蓄えた技を
타메시테쿠레 잇소- 타쿠와에타 와자오
시험해 줘, 한 층더 쌓아올린 기술을


計ってくれ 真新しい腰挿しで
하캇테쿠레 마아타라시이 코시자시데
가늠해 줘, 아주 새로운 칼로


弾いてくれ 此方人等尚四面楚歌
하지이테쿠레 코치토라 나오 시멘소카
연주해 줘, 이곳은 여전히 사면초가


対する人を介して この身の欠点が思い知りたい
타이스루 히토오 카이시테 코노 미노 켓텐가 오모이 시리타이
마주하는 사람을 통해 이 몸의 결점을 깨닫고 싶어

俗界は乱世 飽く迄潜って行け
좃카이와 란세- 아쿠마데 쿠굿테 이케
속세는 난세, 끝까지 빠져나가라


毎回火線よ まだまだ死ねない
마이카이 카센요 마다마다 시네나이
언제나 불길이지만 아직 죽을 순 없어


煩悩菩提です 恥と欲抱き抱え
본노-보타이데스 하지토 요쿠 다키카카에
번뇌로 깨우쳐요, 수치와 욕망을 끌어안으며


乾杯し終えた その先が見たい
칸파이 시오에타 소노 사키가 미타이
축배를 들고 끝난 그 너머를 보고 싶어


気付いた時はもう遅い 淡い願い云えず了い
키즈이타 토키와 모- 오소이 아와이 네가이 이에즈 지마이
깨달았을 땐 이미 늦었어, 덧없는 소원도 말 못하고 끝나네


洗い浚い明かして弁解したい後悔
아라이자라이 아카시테 벤카이시타이 코-카이
전부 털어놓고 변명하고 싶은 후회


市井の静かな暮らし 普通の人心地を
시세이노 시즈카나 쿠라시 후츠-노 히토고코치오
평범하고 조용한 생활, 평범한 인간의 마음을


望んでいいのだろうか 永遠に至上の議題
노존데 이이노 다로우카 토와니 시죠-노 기다이
바라도 될까? 영원히 끝나지 않는 문제


本格派の道楽家
혼카쿠하노 도-라쿠카
본격적인 난봉꾼


Social(社会的)には凶悪犯?
소셜테키니와 쿄-아쿠한?
사회적으론 흉악범인가?


禁止事項已(のみ)日々進歩
킨지지코- 노미 히비신포
금지사항 뿐인 매일을 걸어가


慇懃尾籠無礼行為(いんぎんびろうぶれいこうい)
인긴 비로- 부레- 코-이
은근히 무례한 행위들


Damn it!!!(糞)
댐 잇!!!
젠장!!!


性行為の伝道師
세-코-이노 덴도시
성적인 전도사


Play boy(色男)なのに 正常位許(ばか)り
플레이보이 나노니 세이죠-이 바카리
노는 남자인데 정상위만 하네


無鉄砲に Stand up my fav people(立ち上がれ同胞たち)
무텟포-니 스탠드 업 마이 팟 피플
무작정 일어나라, 나의 동포여


Right now!!
라잇 나우!!
지금 당장!!


許してくれ 嘗て犯した科を
유루시테쿠레 카츠테 오카시타 토가오
용서해 줘, 과거에 저지른 죄를

裁いてくれ 真新しい良し悪しで
사바이테쿠레 마아타라시이 요시아시데
심판해 줘, 아주 새로운 선악으로


諭してくれ どうせ助かったのなら
사토시테쿠레 도-세 타스캇타노나라
깨우쳐줘, 어차피 구할 거라면


愛する人を介してこの世の絶景が拝みたい
아이스루 히토오 카이시테 코노 요노 젯케-가 오가미타이
사랑하는 이를 통해 이 세상의 절경을 보고 싶어


疎んでいた 迷いさえも
우톤데이타 마요이 사에모
멀리하고 있던 망설임조차도


大自然の 自分自身
다이시젠노 지분지신
대 자연 속의 나 자신


弱きを知って 強気を覚える
요와키오 싯테 츠요키오 오보에루
나약함을 깨닫고 강인함을 배워


闇散って 光咲(わら)う
야미 칫테 히카리 와라우
어둠을 뗠쳐내고 빛을 비웃어


女と男 憎し愛し
온나토 오토코 니쿠시 이토시
여자와 남자, 증오와 사랑


正しさよ 間違いよ
타다시사요 마치가이요
옳바름이여, 그르침이여


罪と罰そして 生き死に一切
츠미토 바츠 소시테 이키시니 잇사이
죄와 벌, 그리고 생사를 모두


両極の間(あわい) 結合して甘んぜよ
료-쿄쿠노 아와이 케츠고-시테 아마젠요
양극의 경계를 결합하여 받아들여라


さあ今日は今日で明日は又明日
사아 쿄-와 쿄-데 아스와 마타 아스
자, 오늘은 오늘이고 내일은 또 내일이야


煩って行こうぞ 生身の流離
우루왓테 이코-조 나마미노 사라스이
시끄럽게 가보자, 맨몸으로 떠나는 방황


色即是空です 瞬く間に移ろう
시키소쿠제쿠-데스 마타타쿠마니 우츠로우
색즉시공이죠, 순식간에 변한답니다


万歳 鼓動が ほら 玉響 果敢ない
반자이 고도-가 호라 타마유라 하카나이
만세 고동이 어렴풋하고 덧없구나


반응형

댓글