본문 바로가기
일본애니

마슐(MASHLE) 2기 ost - Bling-Bang-Bang-Born 가사 OP

by yutorin 2024. 4. 17.
반응형

 

 

 
チート、Gifted、荒技、Wanted
치-토, 기프토, 아라와자, 원티드
치트, Gifted, 매서운 술수, Wanted

禁忌、禁じ手、明らか盲点
킨키, 킨지테, 아키라카 모오텐
금기, 금지 기술, 뚜렷한 맹점

反則、異次元、この世のもんでは無いです
한소쿠, 이지겐, 코노 요노 몬데와 나이데스
반칙, 이차원, 이 세상의 존재가 아니야
 

반응형


無理ゲー、それ聞いてないって…
무리게-, 소레키이테나잇테
무리 게임, 그건 들은적 없

Ay, ライバル口を揃えて
에-, 라이바루 쿠치오 소로에테
Ay, 라이벌들 입을 모아서

Wow, ライバル口を揃えて
우-, 라이바루 쿠치오 소로에테
Wow, 라이벌들 입을 모아서

バグで、まぐれ、認めねーゼッテー
바구데, 마구레, 미토메네-젯테-
버그, 우연이야, 인정 못해 절대

マジで?コレおま…全部生身で?
마지데? 코레 오마, 젠부 나마미데?
진심으로? 이거 너...전부 맨몸으로?



It's 生身 It's 生身yeah-yeah-yeah-yeah
이츠 나마미 이츠 나마미 예이-예이-예이-예이
It's 맨몸 It's 맨몸 yeah-yeah-yeah-yeah

Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

実力を発揮し切る前に
지츠료쿠오 핫키시키루 마에니
실력을 발휘하기 전에

相手の方がバックれてくらしい
아이테노 호오가 밧쿠레테쿠라시이
상대 쪽에서 꽁무니를 뺀다는 것 같

上がり切るハードル Very Happy
아가리키루 하-도루 베리 하피
너무 높이 올라가는 허들 Very Happy

あきらかにダントツでピカイチ
아키라카니 단토츠데 피카이치
명료하고 단연코 역사상 제일이야

相変わらず脱皮してる毎日(Bling, bling, bling)
아이카와라즈 닷피시테루 마이니치(브링, 브링, 브링)
여전히 탈피하는 매일(Bling, bling, bling)

誰の七光りも要らないお前のiceよりicy (Icy)
다레노 나나히카리모 이라나이 오마에노 아이스 요리 아이시
누구의 후광도 필요없는 너의 ice보다icy (Icy)

俺、パッと見出来ない事ばっかりだけど Very happy
오레, 팟토 미데키나이 코토밧카리다케도 베리 하피
나, 팟하고 볼 수 없는 것들 뿐이지만 very happy

あ、キレてる…呆れてる周り
아, 키레테루 아키레테루 마와리
아, 짜증나...어이없는 주위

恵まれてる家族 友達(Happy)
메구마레테루 카조쿠 토모다치(하피)
축복받은 가족과 친구들(Happy)

もう反則的立ち位置、皆俺に任まかせとけば良い (Bang-bang-bang)
모오 한소쿠테키 타치 이치, 미나 오레니 마카세토케바 이이(방-방-방)
이제 반칙적으로 선 위치, 모두 나에게 맡기면 돼(Bang-bang-bang)

教科書に無い、問題集に無い
쿄오카쇼니 나이, 몬다이슈우니 나이
교과서에 없고, 문제집에 없는

超badな呪い (Listen)
쵸오 밧도나 마지나이 (리슨)
초 bad한 주문 (Listen)

鏡よ鏡 答えちゃって
카가미요 카가미 코타에챳테
거울아 거울아 대답해봐

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸인 대로 갈 수 있는 곳 까지

To the next, to the 1番上
투더 넥스트, 투더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로

Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

To the next, to the 1番上
투더 넥스트, 투더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로

Ey-day 俺のままで居るだけで超Flex
에이, 데이, 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 채로 있는 것만으로도 초 Flex

Ey-day 誰も口を挟めない (Don't test)
에이, 데이, 다레모 쿠치오 하사메나이 (돈 테스트)
Ey-day 누구도 참견하지 못해 (Don't test)

Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이, 데이, 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나인 채로 있는 것만으로도 초 Flex

Ey-day 誰も口を挟ませない (Don't test)
에이, 데이 다레모 쿠치오 하사마세나이 (돈 테스트)
Ey-day 누구도 참견하게 안 둬 (Don't test)

(Hoo)

Yeah, yeah, yeah

学歴も無い前科も無い余裕で (Bling, bling)
가쿠레키모 나이 젠카모 나이 요유우데 (브링 브링)
학력도 없어 전과도 없는 여유로 (Bling, bling)

この存在自体が文化財な脳味噌(Bling, bling)
코노 손자이 지타이가 분카자이나 노오미소 (브링 브링)
이 존재 자체가 문화재인 뇌수 (Bling, bling)

高級車は買える免許は無い愛車(Green, green)
코오큐우샤와 카에루 멘쿄와 나이 아이샤 (그린 그린)
고급차는 살 수 있지만 면허가 없는 애차 (Green, green)

全国各地 揺らす逸品
젠코쿠카쿠치 유라스 잇핀
전국각지를 흔드는 일품

このベロが (Bling, bling)
코노 베로가 (브링 브링)
이 혀가 (Bling, bling)

バレットなら満タン
바렛토나라 만탄
총알이라면 만땅

関西訛り生身のコトダマ
칸사이 나마리 나마미노 코토다마
칸사이 사투리 맨몸의 언령

音楽、幸運、勝利の女神、今宵も三股 Bang-bang
온가쿠, 코오운, 쇼오리노 메가미, 코요이모 산마타 방-방
음악, 행운, 승리의 여신, 오늘 밤도 세 다리 걸치고서 Bang-bang

漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画
만가미타이나 야카라토 만마데 하리아에테 시맛테루 만가
만화같은 무리와 팽팽히 맞서버린 만화

圧倒的チカラこの頭と口から
앗토오테키 치카라 코노 아타마토 쿠치카라
압도적인 힘 이 머리와 입으로부터

この身体 Tattoo は入って無い
코노 카라다 탓토와 하잇테 나이
이 몸 Tattoo는 들어있지 않아

このツラに傷もついて無い
코노 츠라니 키즈모 츠이테 나이
이 얼굴에 상처도 나지 않았어

繰り返しやらかしてくダメージが
쿠리카에시 야라카시테쿠 다메-지가
반복적으로 주는 이 피해가

イカつい年輪を刻む皺
이카츠이 넨린오 키자무 시와
까칠한 연륜을 새기는 주름

Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

俺のままで Blingして Bangして Bangする為に Bornして来たニッポン
오레노 마마데 브링시테, 방시테, 방스루 타메니, 본시테 키타 닛폰
나인 채로 Bling하고 Bang하고 Bang하기위해 Born해서 온 일본

Ay

鏡よ鏡 答えちゃって
카가미요 카가미 코타에챳테
거울아 거울아 대답해줘

Who's the best? I'm the best! Oh yeah

生身のまま行けるとこまで
나마미노 마마 이케루 토코마데
맨몸으로 갈 수 있는 곳까지

To the next, to the 1番上
투더 넥스트, 투더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로

Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born

To the next, to the 1番上
투더 넥스트, 투더 이치반-우에
To the next, to the 제일 위로

Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이, 데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나답게 있는 것만으로도 초 Flex

Ey-day 誰も口を挟めない (Don't test)
에이, 데이 다레모 쿠치오 하사메나이 (돈 테스트)
Ey-day 누구도 참견하지 못해 (Don't test)

Ey-day 俺のままで居るだけで超 Flex
에이, 데이 오레노 마마데 이루다케데 쵸오 플렉스
Ey-day 나답게 있는 것만으로도 초 Flex

Ey-day 誰も口を挟ませない (Don't test)
에이, 데이 다레모 쿠치오 하사마세나이 (돈 테스트)
Ey-day 누구도 참견하게 안 둬 (Don't test)

(Hoo)

반응형

댓글