본문 바로가기
일본애니

약사의 혼잣말 op-꽃이 되어(花になって)일본어 가사 번역

by yutorin 2023. 11. 2.
반응형

https://youtu.be/4Spirny-NYI?si=VNz2xcbefXoKrYkc

 

 

 

 

影にそっと隠れようが いいんじゃない
카게니 솟토 카쿠레요오가 이인쟈 나이
그늗에 가만히 숨어있는 게 좋지 않을까?


つぼみのような花だって あんじゃない
츠보미노 요오나 하나닷테 안쟈 나이
꽃봉오리 같은 꽃도 있는 거잖아


秘密にして守るのが いいんじゃない
히미츠니 시테 마모루노가 이인쟈 나이
비밀로 하고 지키는 게 좋지 아냐?

誰にも邪魔されず
다래니모 쟈마 사레즈
누구에게도 방해받지 않고


華麗に咲いてる
카레이니 사이테루
화려하게 피어 있어


甘い苦いにハマんない
아마이 니가이니 하만나이
달콤쌉 쌀함에 빠지지 않아


その判断がくだんない
소노 한단가 쿠단나이
그 판단이 서질 않아

気に病んで下を向かないでいて
키니 얀데 시타오 무카나이데 이테
애끓이며 고개릉 떨구지 마

愛に慣れちゃいない
아이니 나레차 이나이
사랑이 어색해


無駄に飾らない
무다니 카자라나이
헛되이 꾸미지 않아

綺麗にされた花瓶も
키레이니 사레타 카빈모
예쁜 꽃병도

肥やしも何もいらない
코야시모 나니모 이라나이
거름도 뭣도 필요 없어

その姿が美しい
소노 스가타가 우츠쿠시이
그 모습이 아름다워

花になって
하나니 낫테
꽃이 되어

ほらニヒルに笑って
호라 니히루니 와랏테
자 허무하게 웃어

その顔に
소노 카오니
그 얼굴에

ゾクゾクして目が離せない
조쿠조쿠 시테 메가 하나세 나이
떨려와 눈을 뗄 수 가 없어

味見して
아지미 시테
맛봐

君の毒は私の薬って 
키미노 도쿠와 와타시노 쿠스릿테
너의 독은 나의 약인 걸

包んであげるから  笑って
츠츤데 아게루카라 와랏테
감싸 줄테니까 웃어


ねえ 会いたい 会いたい
네에 아이타이 아이타이
저기 보고싶어 보고싶어


その笑顔に 会いたい 会いたい
소노 에가오니 아이티이 아이타이
그 웃는 얼굴을 보고싶어 보고싶어

って言えば笑ってくれるかな
떼 이에바 와랏테 쿠레루카나
라고 말하면 웃어즐까

陰から支えるくらいは いいんじゃない
카게 카라 사사에루 쿠라이와 이인쟈 나이
뒤에서 도와주는 정도는 괜찮지 않아?

欲を言えばこの手で
요쿠오 이에바 코노 테데
욕심대로 말하자면 이 손으로

咲かせて見せたい
사카세테 미세타이
해보이고 싶어


病のように 心を喰らう花
야마이노 요오니 코코로오 쿠라우 하나
병처럼 마음을 잡아먹는 꽃

枯らしたくないのさ
카라시타쿠 나이노사
시들게 하고싶지 않은거야

光が届かずとも
히카리가 토도카즈 토모
빛이 닿지 않는대도

水をあげ続けるから
미츠오 아게 츠즈케루 카라
계속 물을 줄 테니까

いい加減に気付いて
이이카겐니 키즈이테
적당히 눈치채지

君は素敵って
키미와 스테킷테
넌 멋지단걸

自惚れてもっと お大事に
우누보레테 못토 오다이지니
자만해 좀 더 소중히

無自覚なまんま 愛を蓄えて
무지카쿠나 만마 아이오 타쿠와에테
자각하지 못한 채 사랑을 모아둬

きれいにされた花瓶も
키에이니 사레타 카빈모
예쁜 꽃병도

肥やしも何もいらない
코야시모 나니모 이라나이
거름도 뭣도 필요 없어

その姿で咲きほこれ
소노 스가타데 사키호코레
그 모습으로 활짝 피어라

花になって
하나니 낫테
꽃이 되어

ほらニヒルに笑って
호라 니히루니 와랏테
자 허무하게 웃어

その顔に
소노 카오니
그 얼굴에

ゾクゾクして目が離せない
조쿠조쿠 시테 메가 하나세나이

떨려와 눈을 뗄 수 가 없어



味見して
아지미 시테

맛봐

 

君の毒は私の薬って 
키미노 도쿠와 와타시노 쿠스릿테
너의 독은 나의 약인 걸



包んであげるから  
츠츤데 아게루카라 
감싸 줄테니까 



楽にして
라쿠니 시테
편히 있어

君の闇を私の光で
키미노 야미오 와타시노 히카리데
너의 어두운 나의 빛인 걸

愛してあげるから
아이시테 아게루카라
사랑해 줄테니까

笑って
와랏테
웃어



반응형

댓글