본문 바로가기
일본애니

니어 오토마타 NieR:Automata Ver1.1a OP-escalate 일본어 가사

by yutorin 2023. 5. 28.
반응형


Who sings this song about us pain and sorrow?

鏡映しの業を 済ましたふり繕って 見つめてた
카가미 우츠시노 고-오 스마시타 후리 츠쿠롯테 미츠메테타
거울에 비친 업보를 청산한 척 얼버무리고 바라보고 있었어.


繰り返す痛み 未だ知らぬ憧れ
쿠리카에수 이타미 이마다 시라누 아코가레
되풀이되는 고통 아직 모르는 동경

반응형


The weight of my sin nails me down

足掻いても
아가이테모
발버둥쳐도


Is it the future falling 

偶像崇拝みたいだ
구-조-스우하이 미타이다
우상숭배 같아


微かな不安の足音を
카수카나 후안노 아시오토오
희미한 불안의 발소리를



Despair of all

Emptiness follows you here 

This never-ending war


信じたい未来へ 巻き戻して
신지타이 미라이에 마키모도시테
믿고 싶은 미래로 되감아서



赦せなくて escalateして escalateして
유루세나쿠테 escalate시테 escalate시테
용서할 수 없어서 격증해서 격증해서


I need someone to 目を伏せ
I need someone to 메오후세
I need someone to 눈을 내리깔아라



Pray in my name

太古へ祈って 折れては繋いで
타이코에 이놋테 오레테와 츠아이데
태고에게 기도하고 부러져서 는 연결 해


Again and again and again 


螺旋のよう one thing
라센노요오 one thing
나선처럼 one thing



何故戦い続けるの? まだ捨てきれない物は
나제 타타카이 츠즈케루노? 마다 수테키레나이 모노와
왜 계속 싸우는 거야? 아직 버릴 수 없는 것은


仮初めか確かな希望か ふれる針
카리소메카 타시카나 키보-카 후레루 하리
임시인지 확실한 희망인지 흔들리는 바늘



Searching to find the truth there's no tomorrow


醒めない夢模様を 悟ったふうにあしらって 探してた
사메나이 유메모요-오 사톳타 후-니 아시랏테 사가시테타
깨지 않는 꿈의 모양을 깨달은 척 대하고 찾고 있었어



Same vision repeats itself 

崩壊寸前の楽園  抗った果ての結末を 
호-카이 슨젠노 라쿠엔 아라갓타 하테노 케츠마츠오
붕괴 직전의 낙원 ,항거한 끝의 결말을


Resisting me

I must be near to break down 

Release me I'm in pain


信じ合う世界へ 書き換える 今
신지아우 세카이에 카키카에루 이마
서로 믿는 세겨로 고쳐 써가 지금


染まれなくて escalateして escalateして
소마레나쿠테 escalate시테 escalate시테
물들지 못해서 격증해서 격증해서


I can live and die for 

天空(そら)を駆け
소라오 카케
천공을 달려가


Give me a name

名前を付けて 絞りだした声は
나마에오 츠케테 시보리다시타 코에와
이름을 붙이고 짜낸 목소리는


Again and again and again


嵐の業 always
아라시노 고- always
폭풍의 업 always


まだ抗い続けるの? 瞼に焼き付く物は
마다 아라가이 츠즈케루노? 마부타니 야키츠쿠모노와
아직도 계속 항거하는 거야? 눈꺼풀에 새겨지는 것은


漏れ出す光か残骸か 揺れる影
모레다스 히카리카 잔가이카 유레루 카게
새어 나오는 빛인지 잔해인지 흔들리는 그림자



赦せなくて escalateして escalateして
유루세나쿠테 escalate시테 escalate시테
용서할 수 없어서 격증해서 격증해서



I need someone to 目を伏せ
I need someone to 메오후세
I need someone to 눈을 내리깔아라


Pray in my name 

太古へ祈って 折れては繋いで
타이코에 이놋테 오레테와 츠아이데
태고에게 기도하고 부러져서 는 연결 해


Again and again and again 


螺旋のようone thing
라센노요오 one thing
나선처럼 one thing


何故戦い続けるの? まだ捨てきれない物は
나제 타타카이 츠즈케루노? 마다 수테키레나이 모노와
왜 계속 싸우는 거야? 아직 버릴 수 없는 것은


仮初めか確かな希望か ふれる針
카리소메카 타시카나 키보-카 후레루 하리
임시인지 확실한 희망인지 흔들리는 바늘

Pray in my name

니어오토마타 이미지

 

반응형

댓글